- off
- off [ɒf]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition2. adverb3. adjective4. noun5. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► When off is an element in a phrasal verb, eg keep off, take off, look up the verb. When it is part of a set combination, eg off duty, far off, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. prepositiona. ( = from) de• he jumped off the wall il a sauté du mur• the orange fell off the table l'orange est tombée de la table• he cut a piece off the steak il a coupé un morceau du steak• he was sitting on the wall and fell off it il était assis sur le mur et il est tombé━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note the French prepositions used in the following:━━━━━━━━━━━━━━━━━• he took the book off the table il a pris le livre sur la table• we ate off paper plates nous avons mangé dans des assiettes en cartonb. ( = missing from) there are two buttons off my coat il manque deux boutons à mon manteau• the lid was off the tin le couvercle n'était pas sur la boîtec. ( = away from) de• the helicopter was just a few metres off the ground l'hélicoptère n'était qu'à quelques mètres du sol• a flat just off the high street un appartement dans une rue qui donne sur la rue principale• it's off the coast of Brittany c'est au large de la Bretagned. ( = not taking, avoiding) (inf) I'm off coffee/cheese at the moment je ne bois pas de café/ne mange pas de fromage en ce moment2. adverba. ( = away) the house is 5km off la maison est à 5 km• my holiday is a week off je suis en vacances dans une semaine► to be off (inf) ( = going) partir• we're off to France today nous partons pour la France aujourd'hui• they're off! (in race) les voilà partis !• I must be off il faut que je me sauve (inf)• off you go! file ! (inf)• where are you off to? où allez-vous ?b. (as holiday) I've got this afternoon off j'ai congé cet après-midi• to take a day off prendre un jour de congé• he gets one week off a month il a une semaine de congé par moisc. ( = removed) he had his coat off il avait enlevé son manteau• the lid was off le couvercle n'était pas misd. (as reduction) 10% off 10 % de remise or de rabais• I'll give you 10% off je vais vous faire une remise or un rabais de 10 %e. (referring to time inf)► off and on par intermittence• they lived together off and on for six years ils ont vécu ensemble six ans, par intermittence3. adjectivea. ( = absent from work) he's been off for three weeks cela fait trois semaines qu'il est absent• he's off sick il est en congé de maladieb. ( = off duty) she's off at 4 o'clock today elle termine à 4 heures aujourd'hui• he's off on Tuesdays il ne travaille pas le mardic. ( = not functioning, disconnected) [machine, TV, light] éteint ; [engine, gas at main, electricity, water] coupé ; [tap] fermé ; [brake] desserréd. ( = cancelled) [meeting, trip, match] annulée. ( = bad) (British) [fish, meat] avarié ; [milk] tourné ; [butter] rance• it's off ce n'est plus bonf. (indicating wealth, possession) they are comfortably off ils sont aisés• how are you off for bread? qu'est-ce que vous avez comme pain ?g. ( = not right inf) it was a bit off, him leaving like that ce n'était pas très bien de sa part de partir comme ça• that's a bit off! ce n'est pas très sympa ! (inf)4. noun( = start inf) to be ready for the off être prêt à partir5. compounds► off air adverb (TV, radio) hors antenne• to go off air [broadcast] rendre l'antenne ; [station] cesser d'émettre• to take sb off air reprendre l'antenne à qn• to take sth off air arrêter la diffusion de qch ► off-air adjective (TV, radio) hors antenne► off-centre adjective décentré► off chance noun• I came on the off chance of seeing her je suis venu à tout hasard, en pensant que je la verrais peut-être ► off-colour adjective (British)he's off-colour today il n'est pas dans son assiette (inf) aujourd'hui ► off day nouna. ( = bad day)he was having an off day il n'était pas en forme ce jour-làb. (US) ( = holiday) jour m de congé► off-key adverb• to sing off-key chanter faux ► off-licence noun (British) ( = shop) magasin m de vins et spiritueux► off-limits adjective interdit (d'accès)► off-line (Computing) adjective autonome adverb• to go off-line [computer] se mettre en mode autonome• to put the printer off-line mettre l'imprimante en mode manuel ► off-load transitive verb [+ goods] décharger ; [+ task, responsibilities] se décharger de► off-peak (British) adjective [period, time, hour] creux ; [train, electricity] en période creuse ; [telephone call] à tarif réduit (aux heures creuses)• off-peak rates tarif m réduit• off-peak ticket billet m au tarif réduit heures creuses adverb (outside rush hour) en dehors des heures de pointe ; (outside holiday season) en période creuse ► off-piste adjective adverbhors-piste► off-putting adjective [task] rebutant ; [food] peu ragoûtant ; [person, manner] rébarbatif► off-road adjective [driving, vehicle] tout terrain inv► off-roader noun véhicule m tout terrain► off-sales noun (British) ( = shop) magasin m de vins et spiritueux► off-screen adjective hors écran► off-season adjective hors saison nounbasse saison f• in the off-season en basse saison ► off-the-cuff adjective impromptu► off-the-peg, off-the-rack (US) adjective de confection► off-the-record adjective ( = unofficial) officieux ; ( = confidential) confidentiel► off-the-shelf adjective [goods, item] immédiatement disponible adverb• to buy sth off-the-shelf acheter qch directement ► off-the-wall (inf) adjective bizarre► off-white adjective blanc cassé inv► off year noun (US Politics) année sans élections importantes━━━━━━━━━━━━━━━━━OFF-BROADWAYDans le monde du théâtre new-yorkais, on qualifie de off-Broadway les pièces qui ne sont pas montées dans les grandes salles de Broadway. Les salles off-Broadway, généralement assez petites, proposent des billets à des prix raisonnables. Aujourd'hui, les théâtres les plus à l'avant-garde sont appelés off-off-Broadway.* * *Note: off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc) and in offensive interjections (clear off etc). For translations consult the appropriate verb entry (fall, run, clear etc)off is used in certain expressions such as off limits, off colour etc and translations for these will be found under the noun entry (limit, colour etc)For other uses of off see the entry below[ɒf], US [ɔːf] 1.(colloq) noun
(from) the off — (dès) le départ
2.just before the off — (of race) juste avant le départ
adverb1) (leaving)to be off — partir, s'en aller
it's time you were off — il est temps que tu partes
I'm off — gen je m'en vais; (to avoid somebody) je ne suis pas là
to be off to a good start — avoir pris un bon départ
he's off again talking about his exploits! — fig et voilà c'est reparti, il raconte encore ses exploits!
2) (at a distance)to be 30 metres off — être à 30 mètres
some way off — assez loin
3) (ahead in time)Easter is a month off — Pâques est dans un mois
the exam is still several months off — l'examen n'aura pas lieu avant plusieurs mois
4) Theatre3.trumpet sound off — on entend une trompette dans les coulisses
adjective1) (free)Tuesday's my day off — je ne travaille pas le mardi
to have the morning off — avoir la matinée libre
2) (turned off)to be off — [water, gas] (at mains) être coupé; [tap] être fermé; [light, TV] être éteint
3) (cancelled)to be off — [match, party] être annulé
our engagement's off — nous avons rompu nos fiançailles
the ‘coq au vin’ is off — (from menu) il n'y a plus de ‘coq au vin’
4) (removed)the lid is off — il n'y a pas de couvercle
with her make-up off — sans maquillage
to have one's leg off — (colloq) se faire couper la jambe
25% off — Commerce 25% de remise
5) (colloq) (bad)4.to be off — [food] être avarié; [milk] avoir tourné
off and on adverbial phrase par périodes5.preposition1) (away from in distance)off the west coast — au large de la côte ouest
three metres off the ground — à trois mètres (au-dessus) du sol
2) (away from in time)to be a long way off doing — être encore loin de faire
3) (also just off) juste à côté de [kitchen etc]just off the path — à quelques mètres du sentier
4) (astray from)it is off the point — là n'est pas la question
to be off centre — être mal centré
5) (detached from)to be off its hinges — être sorti de ses gonds
there's a button off — [cuff etc] il manque un bouton à
6) (colloq) (no longer interested in)to be off one's food — ne pas avoir d'appétit
I'm off her at the moment! — il ne faut pas me parler d'elle en ce moment!
7) (colloq) (also off of)to borrow something off a neighbour — emprunter quelque chose à un voisin
to eat off a tray — manger sur un plateau
••how are we off (colloq) for...? — qu'est-ce qu'il nous reste comme...? [flour etc]
off with her head! — qu'on lui coupe la tête!
that's a bit off — (colloq) GB ça c'est un peu fort (colloq)
to feel a bit off(-colour) (colloq) — GB ne pas être dans son assiette (colloq)
to have an off day — ne pas être dans un de ses bons jours
English-French dictionary. 2013.